Where To Find Russian Interpreter | MGSV: The Phantom Pain
The Russian interpreter is a soldier in MGS 5: The Phantom Pain. He’s highly skilled in the language, and if you capture him, he can do simultaneous translations for you, allowing you to interrogate and eavesdrop on Russian soldiers.
There is a Russian interpreter in the Spugmay Keep east guard post – it’s a small building by the road, northeast of the keep. There’s only a few soldiers there (including your target), so you won’t have much trouble getting him. Keep in mind, if you want his services, you mustn’t shoot him with actual bullets. Once he’s knocked out, use the Fulton device on him to get him to Mother Base. As soon as he arrives, you’ll be able to use his services.
After you finish a couple of main story missions, the game will give you a Side Op with the objective of extracting a Russian interpreter. If you’ve already extracted him with our help, the Side Op will be marked as finished.
In this guide, we’re going to show you where to find a Russian interpreter.
There is a Russian interpreter in the Spugmay Keep east guard post – it’s a small building by the road, northeast of the keep. There’s only a few soldiers there (including your target), so you won’t have much trouble getting him. Keep in mind, if you want his services, you mustn’t shoot him with actual bullets. Once he’s knocked out, use the Fulton device on him to get him to Mother Base. As soon as he arrives, you’ll be able to use his services.
After you finish a couple of main story missions, the game will give you a Side Op with the objective of extracting a Russian interpreter. If you’ve already extracted him with our help, the Side Op will be marked as finished.
I don’t have the Side Op for this yet but I did extract a soldier and under languages it says “Russian” and “English”, is this the interpreter? If so do I have to assign him in a special way (he’s current under “Support Staff”, I ask because I still cant understand Russians when I scope or interrogate. What am I doing wrong?
It has to be in yellow. It isn’t that they know both languages, but that they can interpret it instantly.
Duh